在墨西哥和整个西班牙语美洲,没有一个鬼故事像“哭泣的女人”一样被反复讲述、改编和演绎。La Llorona,也就是“哭泣的女人”,是一个关于一个名叫玛丽亚的年轻女人的民间传说。她的丈夫抛弃了她,她带着孩子们在河里溺水身亡。传说中,La Llorona的灵魂被诅咒永远留在地球上,她不断在河边游荡,哭泣着寻找她失去的孩子。
传说及其变体
玛丽亚·梅塞德斯·科罗伊在杰罗·布斯塔曼特 2019 年的电影《哭泣的女人》中,图片来自 Criterion。
La Llorona 的民间传说有很多变体。通常,La Llorona 被描绘成一个因怀上情人的孩子而令家族蒙羞的女人,从而失去了家庭的支持和认可。一些版本将孩子们的溺水归咎于母亲在被丈夫抛弃后过河时发生的意外,而另一些版本则将其描绘成对丈夫和背叛她的家庭的复仇行为。尽管如此,将 La Llorona 描绘成一个杀人犯的版本是最广为人知的。尽管对她的故事有很多解读,但有一点始终如一:La Llorona 的鬼魂因生前的错误行为而被困在地球上,她经常出现在河边,为她的孩子们哭泣,遇到她意味着厄运或死亡。
一代又一代的墨西哥孩子都对 La Llorona 心存恐惧,他们把她当作一个邪恶的鬼魂和折磨不听话孩子的恶人。这个传说也被用于其他目的,比如告诫年轻女性不要婚前性行为,或者警告男性不要被女性的性魅力所诱惑。在题为《哭泣的女人:与哭泣的女人相遇》一书中,可以找到许多关于这个神话的重新演绎。
起源和文学改编
Cihuacóatl 石像,公元 1325-1521 年,图片来自美国国会图书馆。
虽然你可能会看到 La Llorona 鬼魂的现代化版本,特别是在亡灵节和万圣节庆祝活动期间,但这个故事可以追溯到几个世纪以前。一些学者将 La Llorona 的起源追溯到前西班牙文化的神话,特别是阿兹特克传统和与生育、母性和生育有关的女神 Cihuacóatl。有趣的是,这两个形象都与幼儿和杀婴有关。
其他提议的来源包括关于一种超自然生物的土著传说,这种超自然生物在男性独自一人在树林或田野中时会诱惑他们。也许并不奇怪,一些学术方法试图为 La Llorona 声称一个欧洲起源,特别是西班牙起源,并指出这个故事中存在欧洲价值观和特征。
就像任何其他伟大的民间传说一样,我们可能永远无法知道 La Llorona 的真实起源。然而,有一点是肯定的:La Llorona 的形象在几个世纪和多个地区中通过无数的变体得到了丰富和永生化,它完美地适应了当地传统和背景。
拉·马林切,拉蒙·坎托,1883 年,图片来自拉萨尔大学。
说到文学改编,La Llorona 的传说在整个拉丁美洲,尤其是奇卡诺文学传统中无处不在。例如,在 1984 年美国作家鲁道夫·阿纳亚以短篇小说形式重新演绎 La Llorona 时,他将哭泣的女人描绘成拉·马林切,或在阿兹特克传统中称为马林钦,一个被奴役的土著妇女,她在征服时期成为关键人物,为西班牙征服者埃尔南·科尔特斯充当主要翻译。
女性主义的重新诠释
墨西哥城 La Llorona 雕像,图片来自美国国会图书馆。
在 20 世纪下半叶,出现了对 La Llorona 进行女性主义重新诠释的运动。近几十年来,拉丁美洲和奇卡诺女权主义作家将 La Llorona 描绘成女权主义和解放的象征,为这个鬼魂角色提供了不同的视角。例如,奇卡诺作家安娜·卡斯蒂略在她备受赞誉的小说《离上帝如此遥远》中简要介绍了 La Llorona 的形象,其中这个神话中的鬼魂与一位女性角色成为朋友,告诉她她心爱的姐姐去世的消息。La Llorona 并不是一个在河边潜伏着等待攻击人机会的可怕鬼魂,而是一个积极的角色,是 La Loca 的伙伴,La Loca 拥有治疗能力,并与超自然力量有着深刻的联系。卡斯蒂略质疑人们长期以来对 La Llorona 的负面看法,问道:
卡斯蒂略的这种观点反映了现代作品中将 La Llorona 的形象重新塑造成去殖民化和女权主义象征的趋势。
La Llorona,珍妮·哈特,2005 年,图片来自史密森尼美国艺术博物馆。
同样,桑德拉·西斯内罗斯的短篇故事集《女人哭喊的小溪和其他故事》指的是德克萨斯州以 La Llorona 的传说命名的同名小溪,她在一个现代背景下以民间故事为基础创作了一个故事,讲述了一个处于虐待婚姻中的女人的故事。通过在整个故事集中编织关于生活在美国-墨西哥边境上的妇女的故事,西斯内罗斯用沉默妇女的声音代替了 La Llorona 的鬼哭声,这些妇女在当代父权制规范、不公正、家庭暴力和虐待的背景下找到了自己的声音。
La Llorona 在电影中的出现
杰罗·布斯塔曼特电影《哭泣的女人》中的场景,图片来自《洛杉矶时报》。
La Llorona 的幽魂般的传说在好莱坞和拉丁美洲的银幕上都留下了印记。电影制作人杰罗·布斯塔曼特于 2019 年制作的法国-危地马拉合拍片《哭泣的女人》非常值得注意。这部屡获殊荣的电影以恐怖片的形式重新审视了这个神话般鬼魂的形象。通过将 La Llorona 放置在现代危地马拉动荡的当代环境中,布斯塔曼特在一个引人入胜的故事中探讨了集体记忆、不公正和土著权利等问题。这部电影围绕着对被指控在 20 世纪 80 年代危地马拉内战期间犯下针对土著玛雅人的种族灭绝罪的前官员的审判展开。在政治动荡和审判的背景下,La Llorona 作为在危地马拉军队暴行中失去孩子的土著妇女的灵魂出现了。La Llorona 的鬼魂形象成为了过去未解决的创伤的体现,也成为了危地马拉为正义与和解而斗争的辛酸提醒。
由于这部电影触及了许多人宁愿不谈论的敏感话题,布斯塔曼特决定将其讨论隐藏在恐怖片类型中,在对传奇人物的诠释中大胆发挥,同时保持主题的严肃性。用导演的话来说,这部电影的“真正意图是杀死独裁者,杀死无所不能的男性领导者,杀死我们没有抛弃的压迫制度”。为了做到这一点,布斯塔曼特选择了一个几个世纪以来被妖魔化的女性形象。
好莱坞并没有回避将这个拉丁美洲故事改编成银幕作品。由迈克尔·查维斯执导的《哭泣的女人之咒》将观众带到了 1973 年的洛杉矶,在那里,社会工作者安娜调查了一起儿童受虐案件。在调查过程中,她发现自己卷入了一系列围绕着 La Llorona 这个可怕形象的超自然事件。当安娜与当地神父一起抵抗 La Llorona 的诅咒时,风险越来越高,直到最后,女主角不得不从 La Llorona 的魔爪中救出自己的孩子。虽然这部电影迎合了广泛的受众,并忠于其恐怖片的根源,但它通过将这个令人毛骨悚然的民间故事的错综复杂的细节融入到叙事中,展示了西班牙裔的经历。
2019 年电影《哭泣的女人之咒》中的剧照,图片来自《名利场》。
另一部受 La Llorona 形象启发的恐怖片是阿根廷电影《妈妈》,这部电影由恐怖片大师吉尔莫·德尔·托罗制作,安迪·穆斯切蒂执导。这部电影于 2013 年上映,改编自穆斯切蒂的 3 分钟短片。这部电影从 La Llorona 的故事中汲取灵感,创造了一个既恐怖又感人的关于母性、失去和悲伤的故事。《妈妈》忠实于吉尔莫·德尔·托罗对恐怖片力量的信念,可以进行有影响力的社会评论。当一对年轻夫妇卢卡斯和安娜贝尔收养了他们失散多年的侄女时,这两个女孩在与世隔绝的环境中长大,他们不得不面对一个超自然生物,女孩们称之为“妈妈”。随着电影的展开,安娜贝尔意识到“妈妈”不是女孩们的想象,而是一个附着在她们身上的邪恶超自然力量。安娜贝尔的调查将她带到了一个 19 世纪妇女带着新生儿从悬崖上跳下来的悲惨故事。在不知道婴儿的尸体撞到树上没有和她一起落入水中之后,“妈妈”就像 La Llorona 一样,被困在地球上寻找她失去的孩子。这部电影的结局既感人又令人心碎。
据说出现在特诺奇提特兰的哭泣女人的插图,时间是 1509 年。贝纳迪诺·德·萨阿贡,16 世纪,《新西班牙事物通史》,或“佛罗伦萨手抄本”,图片来自美国国会图书馆。
La Llorona 是拉丁美洲民间传说中独一无二的人物,她已经存在了几个世纪,而且并不急于离开。她的鬼魂形象在艺术、电影、文学和流行文化中不断被重新塑造和利用。La Llorona 的邪恶形象激发了无数的改编和重新演绎,最近人们开始重新诠释她,质疑对这个鬼魂形象的妖魔化,并将其重新塑造为一个自主、赋权和正义的象征。