使用本網站即表示您同意隱私權政策和使用條款。
Accept
神話探索
  • 神話
  • 宗教
  • 歷史
  • 哲學
  • 藝術
  • 旅行
  • 视频
Notification
  • 首頁首頁
  • 我的訂閱
  • 我的關注
  • 保存文章
  • 歷史紀錄
個性化閱讀
神話探索神話探索
Font ResizerAa
  • 首頁首頁
  • 我的訂閱
  • 我的關注
  • 保存文章
  • 歷史紀錄
搜索
  • Quick Access
    • 首頁
    • 閱讀歷史
    • 保存文章
    • 我的興趣
    • 我的訂閱
  • 分類
    • 神話
    • 宗教
    • 歷史
    • 哲學
    • 藝術
    • 旅行
    • 视频

Top Stories

Explore the latest updated news!

15个中世纪俚语大揭秘:比现代梗更粗俗、更有趣的古英语世界

美国首位荣誉勋章得主:雅各布·帕罗特与英勇的火车大劫案

夏甲传奇:跨越三大一神教的信仰见证者

Stay Connected

Find us on socials
248.1kFollowersLike
61.1kFollowersFollow
165kSubscribersSubscribe
Have an existing account? Sign In
@ 2024 MythDiscovery.com. All Rights Reserved.
宗教

新教圣经:为何遗漏了一些书籍?

MythDiscovery
Last updated: 31 7 月, 2024 11:36 下午
By MythDiscovery
没有评论
Share
SHARE

apocrypha books left out protestant bible

Contents
  • 次经与圣经
  • 旧约书籍数量差异产生的原因
  • 新约正典的编纂
  • 印刷版中的包含与正典中的包含
  • 结论

许多持怀疑态度的人相信,一些书籍被刻意遗漏在基督教新教圣经之外。他们声称这些遗漏导致主流教会的教义被操控,并且是出于恶意地隐藏知识。作为证据,他们指出了19世纪之后,新教圣经中不再包含次经。对他们而言,次经的遗漏有着险恶的目的。那么,这些书籍是被恶意从圣经中删除的吗?

次经与圣经

gutenberg-bible.jpg纽约公共图书馆的古腾堡圣经,由詹姆斯·莱诺克斯于1847年购得,摄影师:NYC Wanderer,来源:Flickr

“圣经”一词意指书籍。圣经指的是圣灵启示作者写下的著作的汇编。它们对教导有益,适合发展教义。罗马天主教、东方正教和新教圣经所包含的书籍并不相同。新教圣经有66卷。天主教和东方正教圣经分别有73卷和81卷。区别在于次经。这是操控的证据吗?还是有更不阴险的原因导致这些差异?

旧约书籍数量差异产生的原因

codex-vaticanus-apocrypha.jpg梵蒂冈抄本,9世纪,来源:维基百科

这一切都始于《七十士译本》。《七十士译本》是犹太人重要文学作品的希腊语译本。托勒密二世·费拉德尔福斯想要保存来自不同文化的重大著作。他想要一本希腊语的希伯来圣经副本,供其在亚历山大港的图书馆收藏。因此,他要求犹太学者翻译一些对他们而言重要的作品。据说,72位学者从耶路撒冷前往亚历山大港,参与翻译工作。他们翻译了希伯来圣经以及一些其他在犹太文化中常见的书籍。我们知道这些翻译书籍的汇编被称为《七十士译本》。学者们也将其称为《七十译本》,指的是参与翻译工作的七十多位学者。

《七十士译本》在散居的犹太人中很受欢迎。他们更熟悉希腊语,而且通常不再说或读希伯来语。《七十士译本》在巴勒斯坦也越来越受欢迎。亚拉姆语和希腊语成为那里的通用语言,而不是希伯来语。新约引用的是希腊语的《七十士译本》,而不是希伯来语的旧约。早期基督徒也经常更喜欢《七十士译本》而不是希伯来语的旧约。他们比希伯来语更熟悉希腊语。

slavic-apocrypha.jpg斯拉夫次经,《摩拉维亚圣史》,作者:扬·斯特雷德奥夫斯基,1710年,来源:维基百科

《七十士译本》包含犹太人认为是希伯来圣经正典一部分的书籍。“正典”一词意为芦苇或量尺,意味着正典中的书籍为信徒树立了权威标准。《七十士译本》还包含非正典书籍,被称为次经。“次经”一词来自中世纪的拉丁语“apocryphus”,意为秘密。而apocryphus则来自两个希腊词apo(远离)和kryptein(隐藏或遮蔽)。

“次经”一词的含义随着时间的推移而发生了变化。最初,它指的是供私人阅读的文本。基督徒只在聚会时阅读正典著作。后来,在宗教改革期间,“次经”一词开始指代秘传的、异端的,甚至虚假的。这种变化是由于改革者对次经的态度所致。

早期教会普遍使用《七十士译本》,但《七十士译本》也包含了一些未被纳入希伯来圣经正典的书籍。不同的基督教群体将一些次经视为权威性的。然而,在更广泛的基督教信仰中,这个问题没有达成共识。公元397年举行的迦太基会议决定接受其中一些书籍为权威性的书籍。这意味着教会认可了第二个正典。以前被认为是次经的书籍,现在被称为次正经。这种变化意味着这些书籍现在具有权威性,神职人员可以在礼仪中使用它们。这也意味着他们可以使用它们来教导并建立教义。

leningrad-codex-apocrypha.jpg列宁格勒抄本。最古老的希伯来语希伯来圣经。马所拉文本。约公元1010年,来源:马赛克杂志

在大分裂之前,关于正典的不同观点就已出现。到公元1054年的大分裂时,关于圣经正典的两种主要观点占主导地位。东部传统认为《七十士译本》中的所有书籍都是正典。西方教会只接受《七十士译本》中的一些次经作为次正经。

东方正教的次正经也被称为Anagignoskomena。它们包含了罗马天主教正典中没有的书籍。它们是书籍或书籍的一部分,例如《第三麦加比书》、《第一以斯拉记》和《诗篇151篇》。

新教徒拒绝了所有《七十士译本》中不在马所拉文本正典中的书籍的正典性。他们将这些书籍视为次经。然而,他们在圣经的次经部分中包含了这些书籍。在基督教新教中,次经没有与正典书籍相同的权威性。这是因为这些书籍不被认为是“受启示的”。因此,它们不用于教导或建立教义。

特伦托会议从1545年持续到1563年。在会议期间,罗马天主教会再次评估了新约正典。他们重新审视了它,以应对新教改革对这个问题的立场。在1546年的会议上,该委员会重申了其次正经书籍的正典性。他们断言,这些书籍与旧约的其他书籍具有同等地位。

因此,东方正教会接受《七十士译本》中的所有书籍为正典。罗马天主教会在其正典中排除了《七十士译本》中的一些书籍。而新教徒则只接受希伯来语马所拉文本中的书籍作为其正典。

新约正典的编纂

athanasius-of-alexandria.jpg亚历山大的阿塔纳修斯,来源:维基百科

早期基督徒写了许多福音书和书信。其中一些包含了不可靠或不真实的资料。另一些甚至包含了错误的教义。教会父老必须决定哪些书籍应该成为新约正典的一部分。为了成为新约正典的一部分,一本书必须满足某些标准。

第一个标准是使徒的权威。只有使徒或使徒的亲密同伴的作品才算数。作者不必是目击者,但必须与目击者有密切关系。路加就是一个很好的例子(见《路加福音》1:1-4)。

第二个因素是教义的正统性和神学的一致性。不符合公认神学的书籍不能成为新约正典的一部分。例如,《以诺书》(《以诺一书》)为教会父老所熟知。它包含了与公认教义不一致的观点。因此,教会父老无法接受它作为正典。

第三个标准是社会接受度和礼仪使用。没有被更广泛的基督教群体使用的作品不能作为圣经正典。当一本书在礼仪实践和崇拜中被广泛使用时,它更有可能成为正典的一部分。

现存最古老的新约66卷书籍列表出现在公元367年亚历山大的阿塔纳修斯的复活节信中。建立新约正典花费了250多年的时间。

ethiopian-orthodox-tewahedo-church-in-bo宗教书籍和长袍,拍摄于波士顿的埃塞俄比亚正教会特瓦赫多教堂,2013年,来源:维基百科

东方正教、罗马天主教和新教教会拥有相同的新约。他们认为相同的27卷新约书籍是正典。学者们发现了30多种不同的福音书。只有四卷出现在圣经中。被排除的福音书没有满足所有既定的标准。

极少数的教会在新约正典中包含超过27卷书籍。例如,埃塞俄比亚正教会特瓦赫多教堂拥有更庞大的新约正典。他们添加了《西翁书》、《提扎斯》(《先知书》)、《吉茨瓦》、《阿比利斯》和《克莱门书》等。他们的新约正典有35卷书籍。

印刷版中的包含与正典中的包含

new-english-bible-with-apocrypha.jpg英王钦定版圣经与次经,摄影师:Yoshi Canopus,来源:维基百科

直到19世纪,新教圣经都包含《七十士译本》中的次经。英国及海外圣经公会对19世纪的影响非常大。他们从新教圣经中删除了次经部分。他们这样做是为了节省印刷圣经的成本。这导致了大多数英国和美国圣经从那时起就排除了次经。他们只出版了新教圣经的66卷正典书籍。在欧洲,14卷次经通常保留在圣经的版本中。这导致了包含80卷书籍的圣经,分为三个部分:旧约、新约和次经。

结论

codex-marchalianus-septuagint.jpg《七十士译本》的马尔切里亚努斯抄本,公元6世纪,来源:维基百科

有了这些背景,我们可以考虑本文开头提出的主张。对基督徒来说,圣经是一本包含圣经正典的书籍。对东方正教信徒来说,他们的整本圣经都是正典。对罗马天主教徒来说,他们的圣经是正典,但一些东方正教圣经书籍不是。对新教徒来说,许多东方正教和罗马天主教圣经书籍是次经。

确实,一些书籍不再被包含在新教圣经中。被遗漏的书籍是次经。它们从未成为新教正典,也从未成为希伯来圣经正典的一部分。它们的遗漏不会影响新教圣经的权威或充分性。遗漏次经没有任何恶意或险恶的意图。它们不会对建立新教教义或教导起到任何作用。过去,新教圣经中包含次经是由于早期教会使用《七十士译本》所致。这是传统的结果,而不是这些书籍的合法性。因此,关于遗漏这些书籍存在恶意意图的说法是错误的。

Share This Article
Facebook Copy Link Print
没有评论 没有评论

发表回复 取消回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

Stay Connected

FacebookLike
XFollow
YoutubeSubscribe
TiktokFollow

最新文章

15个中世纪俚语大揭秘:比现代梗更粗俗、更有趣的古英语世界
歷史
美国首位荣誉勋章得主:雅各布·帕罗特与英勇的火车大劫案
歷史
夏甲传奇:跨越三大一神教的信仰见证者
宗教
艺术中的魔鬼形象:250年来5幅震撼人心的路西法画作
藝術

Related Stories

Uncover the stories that related to the post!
宗教

天主教教理问答的4个惊人秘密

宗教

圣经中的亚述王西拿基立

宗教

约翰一书主要讲什么?

宗教

理解儒家思想的六大核心主题

宗教

基督教诺斯替主义中的救赎之路

宗教

爱德华兹大觉醒的恐怖布道

宗教

启示录四骑士究竟是谁?

宗教

格里高利大帝的伟大之处

Show More
神話探索

約翰福音 8:32 說:「你們必曉得真理,真理必叫你們得以自由。」

歡迎來到「神話探索 」!MythDiscovery.com ,我們為您鋪展一卷文化的絢麗畫卷,神話的奇幻、宗教的深邃、歷史的厚重、哲學的思辯、藝術的美麗,以及旅行的寬廣。

在這裡,知識如光,照亮心靈的自由之途。

分類

  • 神話
  • 宗教
  • 歷史
  • 哲學
  • 藝術
  • 旅行
  • 视频

快速連結

  • 我的訂閱
  • 我的興趣
  • 閱讀歷史
  • 我的保存

@ 2024 神話探索 MythDiscovery.com. All Rights Reserved.

加入我們!
訂閱《神話探索 MythDiscovery》的電子報,永遠不錯過我們最新的 YouTube 影片、新聞和精彩內容。

絕無垃圾郵件,您可隨時取消訂閱。
adbanner
Welcome Back!

Sign in to your account

Username or Email Address
Password

Lost your password?

Not a member? Sign Up